Pandemic and Epidemic

  • 1,000
  • Tác giả: admin
  • Ngày đăng:
  • Lượt xem: 1
  • Tình trạng: Còn hàng

Pandemic and Epidemic

This week received the same question from two VOA fans. Here is the first question.

Tuần này có được thắc mắc tương tự động kể từ nhị fan hâm mộ VOA. Đây là thắc mắc trước tiên.

Question:

"What is the difference between "pandemic" and "epidemic?" They appear a lot in recent VOA news. Thanks a lot!" - Tina, Đài Loan Trung Quốc.

A day later, we got this email: "In recent discussion of the outbreak and spread of coronavirus, we got a little bit confused by two similar words: "pandemic" và "epidemic". Could you please explain their difference and usage? Thank you ví much for your kind help in advance." - Chris, Đài Loan Trung Quốc.

Câu hỏi:

"Sự khác lạ giữa" đại dịch "và" dịch bệnh dịch "là gì? Chúng xuất hiện nay thật nhiều trong số thông tin VOA mới gần đây. Cảm ơn cực kỳ nhiều!" - Tina, Trung Quốc.

Một ngày sau, Cửa Hàng chúng tôi có được gmail này: "Trong cuộc thảo luận mới gần đây về việc bùng vạc và lây truyền của coronavirus, Cửa Hàng chúng tôi đang được với một ít hoảng loạn vày nhị kể từ tương tự:" đại dịch "và" dịch bệnh dịch ". Quý khách hàng hoàn toàn có thể lý giải sự khác lạ và cơ hội dùng của bọn chúng không? chúng ta thật nhiều vì thế sự hỗ trợ của người tiêu dùng trước. " - Chris, Trung Quốc.

Answer:

Dear Tina and Chris,

Thank you for writing to tướng us. That is true, we are seeing and hearing these words very often in the news. When the coronavirus crisis began, it was called an "epidemic" or an "outbreak." After it spread across the whole world, the World Health Organization (WHO) decided to tướng gọi it a "pandemic" on March 11.

Câu trả lời:

Tina và Chris thân thuộc mến,

Cảm ơn chúng ta đang được viết lách mang lại Cửa Hàng chúng tôi. Đó là sự việc thiệt, tất cả chúng ta đang được thấy và nghe những tiếng này cực kỳ thông thường xuyên nhập thông tin. Khi cuộc rủi ro coronavirus chính thức, nó được gọi là "dịch" hoặc "ổ dịch". Sau Lúc nó lan rộng ra đi ra toàn toàn cầu, Tổ chức Y tế Thế giới (WHO) đang được ra quyết định gọi nó là "đại dịch" vào trong ngày 11 mon 3.

Epidemic

Here are some examples from news stories about "epidemics:"

Italy's coronavirus epidemic began in January.

The cholera pandemic began in India, and spread across the globe through trade routes.

One summer, refugees leaving a yellow fever epidemic in the Caribbean Islands sailed into Philadelphia.

Bệnh dịch

Dưới đấy là một vài ví dụ kể từ những mẩu truyện thông tin về "dịch bệnh:"

Dịch coronavirus của Ý chính thức nhập mon Giêng.

Đại thổ tả chính thức ở đè Độ và lan rộng ra bên trên toàn thị trường quốc tế trải qua những tuyến thương nghiệp.

Một ngày hè, những người dân ganh nàn nhằm lại một dịch bệnh dịch oi vàng ở Quần hòn đảo Caribbean cút thuyền cho tới Philadelphia.

I lượt thích to tướng look at the origins of words when I am trying to tướng understand them better ví I can explain them to tướng you. I found that both of these words were adjectives in English before we started using them as nouns. That is why they kết thúc in -ic, lượt thích the word "tragic." The same thing is true of the words "comic" and "academic" – they are used as both nouns and adjectives. Here is a sentence where "epidemic" is used as an adjective:

The Centers for Disease Control confirmed that the flu has now reached epidemic proportions across the U.S.

When we use it as an adjective, "epidemic" is often followed by the word "proportions." Together, this means the size of the group of people affected is very large.

Tôi mến coi nhập xuất xứ của kể từ Lúc tôi đang được nỗ lực hiểu bọn chúng đảm bảo chất lượng rộng lớn nhằm tôi hoàn toàn có thể lý giải bọn chúng cho mình. Tôi thấy rằng cả nhị kể từ này đều là tính kể từ nhập giờ đồng hồ Anh trước lúc Cửa Hàng chúng tôi chính thức dùng bọn chúng thực hiện danh kể từ. Đó là nguyên nhân vì sao chúng ta kết thúc đẩy vày -ic, tựa như kể từ "bi thảm". Điều tương tự động cũng như với những kể từ "truyện tranh" và "hàn lâm" - bọn chúng được dùng như cả danh kể từ và tính kể từ. Đây là 1 trong câu nhập cơ "dịch" được dùng như 1 tính từ:

Trung tâm trấn áp dịch bệnh dịch xác nhận rằng cảm cúm hiện nay đang được đạt tỷ trọng dịch bên trên toàn nước Mỹ

Khi tất cả chúng ta dùng nó như 1 tính kể từ, "dịch" thông thường được theo đuổi sau vày kể từ "tỷ lệ". Cùng cùng nhau, điều này tức là quy tế bào của group người bị tác động là rất rộng.

These days, you might hear people use "epidemic" to tướng talk about a non-medical problem, such as:

There was an epidemic of crime in the đô thị.

Health officials warn about the epidemic use of flavored tobacco.

Ngày ni, bạn cũng có thể nghe thấy từng người tiêu dùng "dịch bệnh" nhằm nói tới một yếu tố phi nó tế, ví dụ điển hình như:

Có một dịch bệnh tình của TP. Hồ Chí Minh.

Các quan lại chức nó tế lưu ý về sự việc dùng dịch bệnh tình của dung dịch lá với mùi vị.

Pandemic

Merriam Webster Dictionary tells us that our word "pandemic" comes from two Greek word parts: pan- for "all" or "every" and demos for "people." Medical writers use this word to tướng talk about an illness that affects almost everyone in a country or that crosses borders to tướng affect people in many countries.

On March 11, 2020, WHO’s director-general said, “Pandemic is not a word to tướng use lightly or carelessly.” He was reminding people that the word is used only for the most extreme and dangerous situations.


Đại dịch Từ điển Merriam Webster mang lại tất cả chúng ta hiểu được kể từ "đại dịch" của tất cả chúng ta bắt đầu từ nhị phần kể từ giờ đồng hồ Hy Lạp: pan- mang lại "tất cả" hoặc "mọi" và bạn dạng tổng quát mang lại "người". Các mái ấm văn nó tế dùng kể từ này nhằm nói tới 1 căn bệnh dịch tác động cho tới đa số người xem nhập một vương quốc hoặc băng qua biên cương nhằm tác động cho tới người xem ở nhiều vương quốc. Vào ngày 11 mon 3 năm 2020, tổng giám đốc của WHO, cho thấy, Pand Pandested ko nên là 1 trong kể từ nhằm dùng một cơ hội nhẹ dịu hoặc thiếu cẩn trọng. Ông đang được nhắc nhở người xem rằng kể từ này chỉ được dùng mang lại những trường hợp vô cùng nguy khốn và nguy khốn nhất.

Using the two words

To use these terms, the main thing you should remember is that a pandemic is much worse than thở an epidemic. A pandemic is a type of epidemic, but you cannot say that an epidemic is a type of pandemic.

And people rarely use "pandemic" to tướng talk about a non-medical problem, as we mentioned earlier with "epidemic."

Here are a couple of sentences for you to tướng listen to tướng with "epidemic" or pandemic." Fill in the blank.

Sử dụng nhị từ

Để dùng những thuật ngữ này, điều chủ yếu chúng ta nên lưu giữ là 1 trong đại dịch xấu đi nhiều đối với một dịch bệnh dịch. Đại dịch là 1 trong loại dịch, tuy nhiên chúng ta ko thể bảo rằng dịch là 1 trong loại dịch.

Và người xem khan hiếm Lúc dùng "đại dịch" nhằm nói tới một yếu tố phi nó tế, như Cửa Hàng chúng tôi đang được nhắc trước cơ với "dịch bệnh".

Dưới đấy là một vài ba câu nhằm chúng ta lắng tai với "dịch bệnh" hoặc đại dịch. "Điền nhập điểm trống rỗng.

With fewer people in the streets because of the _________, more wild animals are walking in cities around the world.


Với con số người thấp hơn bên trên mặt phố vì thế _________, nhiều động vật hoang dã hoang dại đang được đi dạo trong số TP. Hồ Chí Minh bên trên từng toàn cầu.

If you answered "pandemic," you are right because the word describes the worldwide spread of disease which has affected people and animals.

Now try completing this news headline:

Nếu chúng ta vấn đáp "đại dịch", chúng ta đang được đích vì thế kể từ này tế bào mô tả sự lây truyền của bị bệnh bên trên toàn toàn cầu đang được tác động cho tới trái đất và động vật hoang dã.

Bây giờ demo hoàn thành xong title thông tin này:

The ______ of Kindness: Free Toilet Paper, Car Washes and More

You’re right if you guessed "epidemic," because it is used to tướng describe something that affects a lot of people but is not necessarily a disease. In fact, it’s something good. Many groups are talking about this epidemic of kindness as they find ways to tướng help each other during this pandemic.

Send us your question by gmail at [email protected].

And that's Ask a Teacher for this week.

I’m Jill Robbins.

Dr. Jill Robbins wrote this story for Learning English. Mario Ritter, Jr. was the editor.

______ của lòng tốt: Giấy dọn dẹp không lấy phí, cọ xe pháo và nhiều loại khác

Bạn hoàn toàn có thể đích nếu khách hàng đoán "dịch", vì thế nó được dùng nhằm tế bào mô tả một chiếc gì cơ tác động cho tới nhiều người tuy nhiên ko nhất thiết là 1 trong bệnh dịch. Trong thực tiễn, nó với một chiếc gì cơ đảm bảo chất lượng. hầu hết group đang được nói tới đại dịch của lòng đảm bảo chất lượng Lúc chúng ta dò xét cơ hội hỗ trợ cho nhau nhập đại dịch này.

Gửi mang lại Cửa Hàng chúng tôi thắc mắc của người tiêu dùng qua quýt gmail bên trên [email protected].

Và này đó là Hỏi một nghề giáo nhập tuần này.

Tôi là Jill Robbins.

Tiến sĩ Jill Robbins đang được viết lách mẩu truyện này mang lại việc học tập giờ đồng hồ Anh. Mario Ritter, Jr. là chỉnh sửa viên.

_______________________________________________________________

Words in This Story

outbreak – n. a sudden start or increase of fighting or disease

Do you have a question for the teacher? We want to tướng hear from you. Write to tướng us in the Comments Section.

Những kể từ nhập mẩu truyện này

ổ dịch - n. khởi điểm đột ngột hoặc tăng thêm kungfu hoặc bệnh dịch tật

Bạn với cùng một thắc mắc mang lại giáo viên? Chúng tôi mong muốn nghe kể từ chúng ta. Viết thư mang lại Cửa Hàng chúng tôi nhập phần Nhận xét.